Site Overlay

Wait For Me


おーっと!
なんだかうかうかしていたら
あっという間にライブの前日になってしまいましたっ。(驚)
時間が経つのがホントに早いです。
先日も、とっても小さかった友人の子が
すっかり大人になって今や飲み会三昧…、
なんてな話を聞いて、
「おっかしーなー。そんなに時間経った?」
なんてな話をしておりましたが…、
…いや、経ってます、確実に。(苦笑)
いえ、もう、
笑うしかない!

ゴーヤもすくすく、育っています。
ゴーヤって葉っぱからして、
すごい苦そうな香りがするのですね。
蔓が延びてきたので
用意してあるネットをそろそろセッティングしようかな…
と、思っていたり…。
いえ、ゴーヤちゃんの前に!
明日は大事なTMaMのライブです。
すっごい懐かしい曲の復活と
新しい曲を演奏する予定。
…いえ、予定は未定。
本番前のリハで演ってみての様子見ですが、
いやもぅ、がんばってみよう!!!!と思っています。
問題は私だけだ。(苦笑)
さて今日の音楽は引き続きPatti Austinさんの
とっても素敵な歌「Wait For Me」を。
「Love Is Gonna Getcha / Patti Austin」(1990)
昨日は、29日にライブが決定している
「いわし」のバンドの皆さんとリハがあって、
今度、この「Wait For Me」も挑戦する予定。
で、改めてものすごく聴いているのですが、
とにかくホントに素晴らしく良くできた曲で、
さらに私が感動したのはこの曲の歌詞!
歌詞がすごい!
音符にぴったりはまっていて、
すごく歌がきれいにはいるんです。
無理やり言葉を詰め込んでいなくて
メロディをすごく大事に言葉を付けたんだなぁ、って
感動してしまいました。
この曲の作曲者は、
いわしのキーボードのともこさんも大好きな
Don Grusinさん。
そして、作詞者はクレジットを見ると、
Kate Markowitzさんという
やはり西海岸に住む素晴らしいキャリアの
ヴォーカリスト・ソングライターさんなのだそうです。
今回自分の新曲に歌詞を付けるのに
すごくすごく悩んだのですが、
出来上がってから改めてこの曲を聴いて
メロディーラインと発声を大事にする歌詞の付け方に
ハッとしてグっときました。
またそれを歌うパティさんが最高なんですよねT-T。
YouTubeに音源があがっていましたので是非!

★ Patti Austin ★ Wait For Me ★ [1990] ★ “Love Is Gonna Getcha” ★
では明日、原宿クロコダイルで
Wait For Youですー。
ぎょぎょー!(さかなクン)

Wait For Me」への4件のフィードバック

  1. とちもん さんの発言:

    気づけば今年ももう1/4ほどおわってるんですもんね。本当に時のたつのは早いです。
    すっぴちゃんがとまってあそんでいるのは、もしや、mikicoさんの手作りですか?うさぎかな~っとながめていました。
    ごーや、芽がのびましたね。今年の夏はごーやがたくさん採れそうですね。
    今日はライブだったんですね。今頃演奏されているころでしょうか(^^)

  2. moon さんの発言:

    I will wait with pleasure for you.
    ↑という気分です。。。。^^v
     
    うふふ、意味不明ですよね♪

  3. mikiCo さんの発言:

    とちもんさん
    いつもコメントをいただきどうもありがとうございますっ!!
    ライブも、お心遣い、ありがとうございますっT-T。
    なんとか終えてきましたー!
    うわー!そっかー!今年も1/4、終わっているのですねー。
    なんだか焦ります~。。。
    すっぴがとまって遊んでいるのは、
    以前とちもんさんが気づいてくださった
    ゆるゆるの黄色い鳥の別色バージョンです。
    へんてこな鳥なんです。
    うさぎもあるのですが、これまたへんてこで。(苦笑)
    とちもんさんみたいにあんなに上手に作れるなんて
    ホントに神業ですよっ!(興奮)
    ゴーヤ、たった一日で、ツルがすごいことになってしまって、
    今日、あわててネットをはりました。
    実がなるかな~。楽しみです!

  4. mikiCo さんの発言:

    moonさん
    いつもコメントをどうもありがとうございますっ。
    ええっと…、
    I will wait with pleasure for you.
    ってことは…、
    …私は、あなたのために、喜びとともに待つでしょう…。。。
    ってなとこでしょうか?
    うう、直訳中学生並みですんませんっ>-<。

mikiCo へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です